教育資料・研修資料の翻訳

ベトナムから日本の大学へ学びに来る留学生、技能実習生として日本の会社に働きに来るベトナム人はたくさんいます。そんな彼らのために、教育資料や研修資料のベトナム語版が必要なケースも増えているのではないでしょうか。VJコネクトでは、教育機関や、医療・福祉・農業・工業・漁業・建築といった、各分野での翻訳実績を多く持つ専門の翻訳者が翻訳を対応します。ファイル形式については、txtやWord、PDFのほか、html、XMLファイルでの翻訳にも対応しています。

翻訳者について

教育資料・研修資料の翻訳経験豊富な各分野専門のネイティブ翻訳者が翻訳を担当します。翻訳者は全員が日本語能力試験N1保持者、またはN1相当の日本語能力を有しており、高い日本語能力があります。翻訳の後には、誤訳や専門用語、固有名詞の統一性、文化背景の確認)など、校正者が入念にチェックします。仮納品時に、お客様に翻訳文章をご確認いただき、フィードバックを基に修正を行い、その後に最終納品をいたします。

主な取り扱い分野

企業向け研修資料

  • 各種研修資料の翻訳
  • 各種プレゼン資料の翻訳
  • 各種メール文の翻訳

教育機関・研究機関向け資料

  • 受験要項資料の翻訳
  • 入学カリキュラムの翻訳
  • 定期試験用問題の翻訳
  • 各種論文の翻訳
  • その他多数

対応ファイル形式

Txt、Word、Excel、Powerpoint、Pdf、HTML、XML等

ベトナム語翻訳・通訳サービスを
ご検討のお客様へ

お気軽にお問い合わせください。